Встреча с Юрием Чайниковым – это еще один повод поговорить не только о мастерстве переводчика, но и о Польше, о том, что происходит сегодня в польской литературе и общественной мысли.
На счету Юрия Чайникова переводы Гомбровича, Виткевича, Вишневского, Мрожека, Ожешко, Денеля, Ружевича, Милоша, Бальцеровича и многих других авторов.
Как видит переводчик актуальный польский литературный процесс? Какие вопросы больше всего волнуют сегодня писателей? Что и почему востребовано читателями и издательствами? Наконец, как переводить современный польской литературный язык?
Обо всем этом мы будем говорить на встрече с Юрием Викторовичем. Модератор: переводчик, доктор гуманитарных наук Анастасия Векшина.
Встреча состоится в Польском культурном центре в Москве, вход с Большого Тишинского переулка. Вход свободный по предварительной регистрации по тел. (495) 231 16 02 или поemail: moskwa@instytutpolski.org.