«Летучая мышь» Московского Театра оперетты

0_b71c6_87a84fab_XL

«Летучая мышь» – несомненно, самая яркая оперетта Иоганна Штрауса. Титул короля вальсов композитор получил именно после ее впечатляющей премьеры, став при этом родоначальником венской оперетты. До Штрауса-младшего в этом жанре успешно дебютировал австриец Франц Зуппе, но его «Пансионат» и «Легкая кавалерия» померкли после появления «Мышки». С тех пор оперетта побывала на всех театральных сценах мира, прочно утвердившись в репертуаре оперных театров.

В Москве оперетту ставили все крупные оперные площадки в разное время, но, как ни странно, с переменным успехом. Постановки схожи тем, что все режиссеры обратились к аутентичной версии произведения по либретто Жене и Хаффнера, а там «летучий мышь» — не Розалинда, а доктор Фальк, и с меццо в роли князя Орловского. Успех имел театр Станиславского с вариантом Тителя и Ясуловича, в исполнении блестящей команды солистов, в числе которых Муравицкий, Манистина и Герзмава.

Другие вариации не выдерживают никакой критики. Например, в «Геликоне» часть оркестровой ямы отдана столикам для гостей, публике подают водку и шампанское, а любовь к эклектике режиссера Бертмана дошла до абсурда, когда он соединил две абсолютно разные версии, оформив их отсебятиной.

Спектакль в «Новой опере» был бы не плох благодаря сильному составу вокалистов, артистичным дирижерам Валитову и Крицкову, интересной сценографии, но своеобразный телеюморок литературного сценариста и сатирика Аркадия Арканова внес некоторую дисгармонию.

В Большом героев отправили в плавание на некоем подобии «Титаника», но в этой режиссерской интерпретации обнаружились сценарные неувязки и недоработки. А решение превратить штраусовский гимн веселью и оптимистичные хроники любимого города в какую-то мораль и комедию нравов –  себя не оправдало.

В сравнении с описанными современными модными интерпретациями, «Летучая мышь»  московского Театра оперетты – долгожитель. Она входит в репертуар с 1974 года, пережила четыре постановки с некоторыми изменениями в направлении классического советского либретто Эрдмана и Вольпина, на основе которой сняли знаменитую экранизацию с братьями Соломиными и Людмилой Максаковой в главных ролях. В московской оперетте и сейчас звучат забавные диалоги о бедном Гекторе, про шестнадцать с дробью лакеев, раскачивающих тюрьму заключенных. Несмотря на то, что это приевшаяся старинная советчина, по мнению некоторых, но созданный талантливыми драматургами текст оказался не хуже и даже остроумнее оригинала.