Международная Букеровская премия 2018

Феминистка, писательница и кинорежиссер Вирджини Депант рассказывает в своем социальном романе «Вернон Субутекс» о владельце магазина звукозаписи Субутекс, который становится банкротом и переживает внезапный социальный спад. Перевел роман на английский язык Фрэнк Уинн. Депант стала известна в 1994 году за ее дебютный роман «Baise-moi (Fuck Me!)».

Южнокорейская Хан Ган выиграла Международную Букеровскую премию в 2016 году с ее романом «Вегетарианство». На этот раз «Белая книга» имеет шансы на победу; В нем писательница рассказывает о потере своей сестры, которая умерла до того, как родилась Хан.

«Франкенштейн в Багдаде» Ахмеда Саадави — современная версия классика Мэри Шелли. Роман получил премию арабского букера в 2014 году и теперь переведен на английский язык Джонатаном Райтом.

Также номинированы: испанец Антонио Муньос Молина, Ласло Краснахоркаи из Венгрии, Ольга Токарчук.

Международная Букеровская премия английской литературы награждает романы со всего мира, которые были переведены на английский язык.