ПКЦ приглашает на цикл встреч с польским писателем Адамом Водницким

 

Польский культурный центр в Москве приглашает 6 сентября в 18.00  в Литературную гостиную Московской международной книжной выставки-ярмарки, где можно будет получить автограф и услышать Адама Водницкого – польского писателя, дизайнера, профессора Академии художеств, переводчика французской литературы, почетного гражданина города Арль.

Его книга «Провансальский триптих», вышедшая в Издательстве Ивана Лимбаха в 2016 году – это не просто путевые заметки о
Провансе, это увлекательное путешествие к корням, к нашему общему детству, в «сказочное отечество» всех европейцев.

В презентации примут участие Ксения Старосельская, переводчик книги, Ирина Кравцова, главный редактор издательства, и Дариуш Клеховский, директор Польского культурного центра.

Вход по билетам на ярмарку (ВДНХ, павильон №75).

Зарисовки из страны Ок

7 сентября в 19.00 – презентация книги Адама Водницкого «Провансальский триптих» и встреча с автором и переводчиком во Французском институте в Москве (ул. Воронцово поле, д.16, стр.1, метро Курская или Чкаловская).

Мы поговорим о том, что такое Прованс и Средиземноморье глазами поляка, какую роль они играют в исторической
и культурной картине мира европейцев.

Ксения Яковлевна Старосельская поделится своими наблюдениями, возникшими в процессе работы, за которую ей была присуждена премия «Мастер» Гильдии Мастеров литературного перевода.

Ведущая встречи – главный редактор Издательства Ивана Лимбаха Ирина Кравцова.

Встреча пройдет при поддержке Польского культурного центра в Москве.

Вход свободный.

Адам Водницкий в Санкт-Петербурге

11 сентября в 19.00 Адам Водницкий встретится с петербуржцами в Центральной городской публичной библиотеке имени В.В. Маяковского (Набережная Фонтанки, д. 46, 2 этаж, Белый зал). В программе – чтение отрывков из книги при участии двуязычного театра «Кромлех». Вход свободный.

Краткая справка:

Родился в 1930 г. в Януве-Любельском. В годы Второй Мировой войны был членом молодежной подпольной организации «Серые шеренги». В 1956 году окончил Академию художеств в Кракове, с 1967 – преподаватель Академии. На рубеже 50-60-х гг. – редактор литературно-художественного журнала «Зебра». Является членом международных писательских и переводческих организаций. Долгое время был известен, прежде всего, как переводчик французской литературы – Сен-Жон Перса, Ива Бонфуа, Жюльена Грака, Эдмона Жабеса, Симоны Вейль и др. Литературный дебют Водницкого состоялся в 2011 году – вышла его книга «Провансальский триптих» – единственная, переведенная к настоящему времени на русский язык. Лауреат литературных премий (Премия журнала „Literatura na świecie” (1995, 1997), Премия Объединения авторов ZAiKS (1998), премия «Краковская книга месяца» (декабрь 2013)). Является почетным гражданином города Арля.

Рекомендуемое произведение

Водницкий А. Провансальский триптих

Пер. с польск. К. Старосельской. СПб: Издательство Ивана Лимбаха, 2016.

Значительная часть жизни Адама Водницкого связана с Провансом: он преподавал в прованссальских университетах, переводил провансальских поэтов, наконец, написал три книги о Провансе. Для Водницкого «Прованс – не уголок земли, а способ мышления, особое состояние духа, которое возникает, когда изо дня в день слышишь доносящиеся из прошлого голоса, слившиеся с повседневностью мифы, речь камней, света, облаков». В книге путевые наблюдения сплавлены с экзистенциальным опытом, что позволяет заглянуть в себя и попытаться найти ответы на вечные вопросы.

В 2016 году за перевод «Провансальского триптиха» Ксения Старосельская стала лауреатом переводческой премии «Мастер».